夜市招牌跟台灣地圖。 The night market sign with a map of Taiwan. |
夜市大門口。 The night market main entrance. |
我不知道誰決定王府井的夜市應該命名“台灣美食街”;王府井的食物跟在台灣夜市的不太一樣啊!好,說實在的,台灣美食街有一些在台灣可以找到的食物,但是大部分不是台灣式的。我2011年參觀王府井的夜市,所以從那時到現在應該改變了吧。
I don't know who decided Wangfujing's night market should be named "Taiwan Great Food Street". The food there and Taiwanese night market fare is not that similar! Granted, Taiwan Great Food Street has some of the same food you can find in Taiwan, but most of it isn't Taiwanese-style. However, I went there in 2011, so it must have changed since then.
烤肉 Kebab meat |
去王府井不是我們班的實地考察之一,就是去過中國一次的同學陪我們去。王府井對我很有意思因為人觀看是我的興趣之一。因為王府井很有名,所以很熱鬧的地方。到了夜晚,商店仍然象白天一樣,非常熱鬧。到周末好像北京人都去王府井以的。
Going to Wangfujing wasn't a field trip arranged for our class, a classmate who had been to China before led some of us there. Before I went to Wangfujing, I didn't know what to expect. Wangfujing is interesting in my opinion because people-watching is one of my hobbies. Because Wangfujing is very famous, it's a bustling place. At night, the stores are still teeming with people as they are in the daytime.
我覺得這邊的燈光很美。 I thought the lighting was beautiful here. |
招牌都很清楚。 The stall signs are all very clear. |
之前我去王府井,我聽說了有很多奇怪的食物,比如說海星,蟑螂,蚱蜢。雖然台灣美食街有那個東西,但是也有很多好吃的。我記得冰糖葫蘆和卷餅非常好吃。有很多看起來好吃的食物,但是我沒試試看。說實在的,我一點緊張在王府井吃東西因為我在大陸的時候,很多小吃和便宜的食物對我身體很不舒服。如果你不習慣吃街頭食品我建議你小心!
Before we went to Wangfujing, I heard weird food was sold there like starfish, cockroaches, and grasshoppers. Although Taiwan Great Food Street has those foods, there are also delicious things to eat there. I remember the sugar-coated fruit and savory wraps were tasty. There was a lot of food that looked delicious, but I didn't try them. Honestly, I was a little nervous to try the food there because while I was in China, many snacks and cheaper foods made me sick. If you aren't used to eating street food I advise you to be cautious!
台灣美食街是很熱鬧的地方。 The Taiwan Great Food Street is a bustling place. |
賣冰糖葫蘆。 Selling sugar-coated fruit candy. |
有一點甜,可是好好吃! It's a little sweet, but it's delicious! |
我覺得她買一种卷餅。 I think she was selling a type of savory wrap. |
我要說,有很多騙子在王府井。買卷餅的阿姨說我給她的錢太少了,但是是夠了!我跟她爭論一點才就走了。我覺得很多台灣美食街的買家想嘗試騙外國人,可惜吧。在王府井買東西要小心喔!好好地照顧你的錢!(我覺得大家知道,在任何夜市要小心小偷,騙子,等等。)
I have to say, there are several scammers at Wangfujing. The women who sold me the wrap said I didn't give her enough money although I had! I argued with her for a bit before walking away. I think a lot of Taiwan Great Food Street venders like to scam foreigners; it's a pity. Be careful when you buy things in Wangfujing and take care of your money. (But I think everyone knows to beware of thieves and scammers in any night market.)
I have to say, there are several scammers at Wangfujing. The women who sold me the wrap said I didn't give her enough money although I had! I argued with her for a bit before walking away. I think a lot of Taiwan Great Food Street venders like to scam foreigners; it's a pity. Be careful when you buy things in Wangfujing and take care of your money. (But I think everyone knows to beware of thieves and scammers in any night market.)
裡面有肉跟青菜,好吃。 Inside there was meat and vegetables. |
我吃素的朋友。 如果你也是吃素,燒玉米是好的選擇。 My friend is a vegetarian. If you are a vegetarian, grilled corn is a good choice. |
章魚燒,常常在台灣夜市看到的食物。 Takoyaki (fried squid balls, a Japanese snack popular in Taiwan). It is often found in Taiwanese night markets. |
肉串跟肉丸。 Meat skewers and meatballs. |
王府井台灣美食街是一個很容易享受的旅遊景點,我覺得台灣人也會喜歡。沒有參觀王府井就不可以說你去北京!
Wangfujing's Taiwan Great Food Street is an easy tourist attraction to enjoy. I think Taiwanese people will also like it. If you don't visit Wangfujing you can't say you've been to Beijing!
No comments:
Post a Comment